AVIZ

referitor la proiectul de Ordonanță pentru modificarea și completarea Legii nr. 339/2005 privind regimul juridic al plantelor, substanțelor și preparatelor stupefiante și psihotrope

 

 

         Analizând proiectul de Ordonanță pentru modificarea și completarea Legii nr. 339/2005 privind regimul juridic al plantelor, substanțelor și preparatelor stupefiante și psihotrope, transmis de Secretariatul General al Guvernului cu adresa nr. 300 din 28.08.2024 și înregistrat la Consiliul Legislativ cu nr. D922/28.08.2024,

 

CONSILIUL LEGISLATIV

 

         În temeiul art. 2 alin. (1) lit. a) din Legea nr. 73/1993, republicată, și al art. 33 alin. (3) din Regulamentul de organizare și funcționare a Consiliului Legislativ, cu modificările ulterioare,

         Avizează favorabil proiectul de ordonanță, cu următoarele observații și propuneri:

1. Proiectul de ordonanță are ca obiect modificarea și completarea Legii nr. 339/2005 privind regimul juridic al plantelor, substanțelor și preparatelor stupefiante și psihotrope, cu modificările și completările ulterioare.

 Intervențiile legislative vizează, potrivit Notei de fundamentare, printre altele „înăsprirea sancțiunilor complementare, prin majorarea perioadei pentru care se pot suspenda autorizațiile prevăzute la art. 15, art. 34, respectiv art. 49”, „majorarea amenzilor prevăzute la art. 52 din lege dar și o sistematizare mai clară și mai detaliată a contravențiilor”, precum și „precizarea unor termene pentru raportările prin care persoanele autorizate sunt obligate să raporteze mișcările dar și, totodată, reformularea art. 42, alin. (1), lit. f) prin despărțirea acestuia în două litere separate. Litera f) face referire în continuare la raportarea trimestrială a mișcărilor de plante și substanțe stupefiante și psihotrope. Această raportare se efectuează doar de către persoanele juridice autorizate să desfășoare activitate cu plante și substanțe stupefiante și psihotrope. Se introduce de asemenea o nouă literă, litera g), prin care se reglementează raportarea mișcărilor de către persoanele juridice autorizate să desfășoare activitate cu preparate stupefiante și psihotrope (medicamente)”.

2. Precizăm că, prin avizul pe care îl emite, Consiliul Legislativ nu se pronunță asupra oportunității măsurilor propuse.

3. La temeiul juridic al adoptării prezentului proiect de ordonanță, pentru rigoare normativă, sugerăm ca expresia „și al art. 1, punctul V, poz. 3” să fie redată, astfel: „și al art. 1, pct. V, poz. 3”.

4. La art. I pct. 1, referitor la textul propus pentru art. 37 alin. (2), pentru rigoare normativă, recomandăm ca sintagma „în cadrul unităților sanitare umane sau veterinare” să fie înlocuită cu sintagma „în cadrul unităților sanitare sau veterinare”.

Această observație este valabilă și pentru alin. (3).

La alin. (4), pentru o exprimare consacrată, propunem înlocuirea expresiei „în format letric” cu sintagma „pe suport de hârtie”.

Această observație este valabilă și pentru pct. 3, referitor la textul propus pentru art. 42 alin. (1) partea introductivă.

5. La pct. 2, referitor la textul propus pentru art. 42 alin. (1), pentru utilizarea unui limbaj specific stilului normativ, propunem ca expresia „sunt obligate să transmită” să fie înlocuită cu expresia „au obligația de a transmite”.

Reiterăm această observație pentru toate situațiile similare din proiect.

De asemenea, în ceea ce privește sintagma „cu semnătura electronică extinsă a reprezentantului legal, așa cum este aceasta definită de Legea nr. 455/2001 privind semnătura electronică, republicată”, având în vedere prevederile Regulamentului (UE) nr. 910/2014 al Parlamentului European și al Consiliului din 23 iulie 2014 privind identificarea electronică și serviciile de încredere pentru tranzacțiile electronice pe piața internă și de abrogare a Directivei 1999/93/CE și ale Legii nr. 214/2024 privind utilizarea semnăturii electronice, a mărcii temporale și prestarea serviciilor de încredere bazate pe acestea, propunem ca aceasta să fie înlocuită cu sintagma „cu semnătura electronică avansată a reprezentantului legal”.

În acest sens, menționăm prevederile art. 34 alin. (5) teza întâi din Legea nr. 214/2024, potrivit cărora „dispozițiile legale în vigoare care cuprind sintagma „semnătură electronică extinsă“ sunt interpretate în sensul utilizării semnăturii electronice avansate”.

Pe de altă parte, semnalăm că Legea nr. 455/2001, cu modificările și completările ulterioare, urmează a fi abrogată la data de 8 octombrie 2024, potrivit prevederilor Legii nr. 214/2024.

La lit. a), pentru rigoare juridică și pentru unitate în redactare cu enumerările subsecvente ale alin. (1), expresia „în termen de cel mult 5 zile lucrătoare” va fi înlocuită cu sintagma „în termen de 5 zile lucrătoare”.

La lit. e), pentru corectitudinea normei, sintagma „înregistrate în Catalogul Oficial al plantelor de cultură” va fi înlocuită cu sintagma „înregistrate în Catalogul oficial al soiurilor de plante de cultură din România”.

La lit. g), în ceea ce privește norma de trimitere din finalul textului, semnalăm că Legea nr. 95/2006 privind reforma în domeniul sănătății, republicată, cu modificările și completările ulterioare, a intrat în vigoare ulterior Legii nr. 339/2005, cu modificările și completările ulterioare, astfel că o trimitere la această lege nu poate fi integrată în actul normativ de bază.

Această observație este valabilă, în mod corespunzător, și pentru pct. 3, în ceea ce privește sintagma „în conformitate cu prevederile Legii nr. 278/2013 privind emisiile industriale, cu modificările și completările ulterioare” din cuprinsul textului propus pentru art. 48 alin. (3).

La alin. (3), pentru considerente de ordin normativ, recomandăm reformularea textului, astfel:

„(3) La cererea Ministerului Sănătății, persoanele juridice prevăzute la alin. (1) au obligația de a transmite pe parcursul anului raportări recapitulative ale datelor transmise conform prevederilor alin. (1) lit. a), c), d), f) și g)”.

La alin. (4), pentru rigoare gramaticală, sugerăm schimbarea topicii, după cum urmează:

„(4) În vederea centralizării și transmiterii către organismele internaționale, Ministerul Sănătății și Ministerul Agriculturii și Dezvoltării Rurale colectează, analizează și comunică Agenției Naționale Antidrog toate datele statistice pe care le dețin în legătură cu activitățile prevăzute la art. 1, solicitate prin convențiile internaționale la care România este parte”.

6. La pct. 3, referitor la textul propus pentru art. 48 alin. (1), pentru considerente de redactare, sintagma „art. 15, art. 34 sau art. 49” va fi redată sub forma „art. 15, 34 sau 49”.

La alin. (3), pentru utilizarea unui limbaj specific stilului normativ, sugerăm ca expresia „menționate la alin. (1)” să fie înlocuită cu expresia „prevăzute la alin. (1)”.

De asemenea, pentru unitate în redactare cu actul normativ de bază, recomandăm ca sintagma „se efectuează de către un operator ce deține autorizația integrată de mediu/autorizația de mediu” să fie înlocuită cu sintagma „se efectuează de către persoana juridică ce deține autorizația integrată de mediu/autorizația de mediu”.

La alin. (4) teza a doua, pentru o redactare consacrată, propunem înlocuirea expresiei „procesului verbal de predare-primire” cu sintagma „procesului verbal de predare-preluare”.

7. La pct. 5, referitor la textul propus pentru art. 52 alin. (1) lit. d), pentru asigurarea caracterului complet al normei, este necesară inserarea unei trimiteri exprese la dispoziția care stabilește obligația de a deține respectiva autorizație.

         La lit. l), pentru evitarea instituirii unor reglementări paralele, expresia „nerespectarea prevederilor art. 47” trebuie înlocuită cu sintagma „nerespectarea prevederilor art. 47 alin. (1)”, întrucât nerespectarea obligației instituite la art. 47 alin. (2) constituie contravenție potrivit lit. m).

         La alin. (2), pentru corectitudinea reglementării, având în vedere terminologia utilizată în cuprinsul alin. (1), textul trebuie să definească noțiunea de „repetarea aceleiași contravenții”, și nu pe aceea de „încălcare repetată”.

         Pe cale de consecință, partea de debut a textului trebuie reformulată astfel:

         „(2) Prin «repetarea aceleiași contravenții» se înțelege situația ...”.

         La alin. (6), pentru rigoare normativă și pentru asigurarea uniformității în materia contravențiilor, textul trebuie reformulat, astfel:

         „(6) Contravențiilor prevăzute la alin. (1) le sunt aplicabile dispozițiile Ordonanței Guvernului nr. 2/2001, aprobată cu modificări și completări prin Legea nr. 180/2002, cu modificările și completările ulterioare”.

8. La pct. 6, pentru respectarea normelor de tehnică legislativă, partea dispozitivă va avea următoarea formulare:

„6. După articolul 54 se introduce un nou articol, art. 541, cu următorul cuprins:”.

La textele propuse pentru art. 541 alin. (3) și (7), semnalăm că trimiterea la prevederile art. 34 alin. (2) din actul normativ de bază este eronată, respectivul alineat nefăcând referire la nicio autorizație. Este necesară revederea și reformularea corespunzătoare a normei de trimitere.

La alin. (6), pentru respectarea exigențelor normative, expresia „prevăzute la alin. (1), (3) și alin. (4)” va fi redată sub forma „prevăzute la alin. (1), (3) și (4)”.

Această observație este valabilă, în mod corespunzător, și pentru alin. (8).

9. La pct. 7, pentru respectarea normelor de tehnică legislativă, partea dispozitivă va avea următoarea formulare:

„7. În anexă, în tabelul I – la secțiunea "STUPEFIANTE", după punctul 35 se introduc 6 noi puncte, pct. 36 - 41, cu următorul cuprins:”.

Reiterăm această observație și pentru părțile dispozitive ale pct. 8 - 10 și 12.

10. La partea dispozitivă a pct. 11, după sintagma „se introduce o nouă secțiune” va fi inserată sintagma „secțiunea «Preparate aflate sub control Național»”.

11. Având în vedere conținutul normei preconizate la pct. 13, precum și pentru rigoare normativă, apreciem că aceasta trebuie prevăzută ca articol distinct al prezentului proiect, marcat ca „Art. II”, cu următoarea formulare:

Art. II. - În întreg cuprinsul Legii nr. 339/2005 privind regimul juridic al plantelor, substanțelor și preparatelor stupefiante și psihotrope, cu modificările și completările ulterioare, titulaturile „Ministerul Agriculturii, Pădurilor și Dezvoltării Rurale” și „Agenția Națională a Medicamentului și Dispozitivelor Medicale” se înlocuiesc cu titulaturile „Ministerul Agriculturii și Dezvoltării Rurale”, respectiv „Agenția Națională a Medicamentului și Dispozitivelor Medicale din România”.

În considerarea acestei observații, actualul art. II va deveni art. III.

12. La actualul art. II, având în vedere că, potrivit normelor de tehnică legislativă, denumirile marginale se utilizează în cazul codurilor și a legilor de mare întindere, este necesară eliminarea denumirii „Dispoziții finale și tranzitorii”.

De asemenea, pentru un spor de rigoare normativă, recomandăm reformularea alin. (1) și (2), astfel:

„Art. II. - (1) Dispozițiile art. 52 din Legea nr. 339/2005 privind regimul juridic al plantelor, substanțelor și preparatelor stupefiante și psihotrope, cu modificările și completările ulterioare, precum și cu cele aduse prin prezenta ordonanță, intră în vigoare la 30 de zile de la data publicării”.

„(2) În termen de 180 de zile de la data intrării în vigoare a prezentei ordonanțe, Guvernul va modifica, în mod corespunzător, Normele metodologice de aplicare a prevederilor Legii nr. 339/2005 privind regimul juridic al plantelor, substanțelor și preparatelor stupefiante și psihotrope, aprobate prin Hotărârea Guvernului nr. 1915/2006, cu modificările ulterioare”.

 

 

 

 

 

 

PREŞEDINTE

 

Florin IORDACHE

 

 

 

 

 

 

 

 

București

Nr. 902/28.08.2024